下的的造句大全

  • 造句1:生活在地下的动物
    英  文:an animal that lives below ground
  • 造句2:几辆车被倒下的树砸中。
    英  文:Several cars were struck by falling trees.
  • 造句3:下的命令是监视这些人。
    英  文:His orders were to keep the men under observation.
  • 造句4:马克思指出了隐藏在社会表层之下的潜在矛盾。
    英  文:Marx points out the potential conflicts below the surface of society.
  • 造句5:他落地时刚下的雪起到了缓冲作用。
    英  文:His landing was cushioned by the fresh snow that had fallen.
  • 造句6:这个沙丘不结实,像他脚下的流沙一样。
    英  文:The sandbank was uncertain, like quicksand under his feet.
  • 造句7:家具是先前的住户留下的
    英  文:The furniture had been left by the previous occupants.
  • 造句8:他们在旅途中交下的朋友
    英  文:the friends they made on the journey
  • 造句9:城里依然可见战时轰炸留下的疮痍。
    英  文:The town still bears the scars of the bombings during the war.
  • 造句10:他淌下的是喜悦的泪水。
    英  文:The tears he shed were tears of joy .
  • 造句11:在一定程度上,干净的代码——像漂亮一样——就是在旁观者眼中所留下的印象。
    英  文:In some ways, clean code -- like beauty -- is in the eye of the beholder.
  • 造句12:1846年,这个词有记录以来首次出现在印刷材料中,当时它的意思是雪橇或马车底下的挡板,用来防止马蹄把污水和泥巴溅到车夫身上。
    英  文:In 1846, when the word first appeared in the printed record a dashboard was a barrier between the riders of a sleigh or wagon and the flying mud and water coming from a horse’s hooves.
  • 造句13:天空映衬下的树木轮廓
    英  文:trees outlined against the sky
  • 造句14:低垂的树枝投下的阴影
    英  文:the shade cast by low-hanging branches
  • 造句15:显然这次选举将是一场难分高下的角逐。
    英  文:It is clear that the election will be a close contest .
  • 造句16:她把剩下的酒倒进抽水马桶里冲走了。
    英  文:She flushed the rest of her drink down the toilet .
  • 造句17:这些足迹看着像是狐狸留下的,一直通向树林里。
    英  文:The tracks, which looked like a fox’s, led into the woods.
  • 造句18:纵观全球,森林与它们脚下的土壤能吸收大约碳排放总量的四分之一。
    英  文:Across the world, forests and the soil beneath them absorb about a quarter of all carbon emissions.
  • 造句19:这部影片不适合12岁以下的儿童观看。
    英  文:The film is not suitable for children under 12.
  • 造句20:她重新粉刷了楼下的房间,并把二楼封上了。
    英  文:She repainted the downstairs rooms and closed off the second floor.
  • 造句21:匆忙吃下的一顿早餐
    英  文:a hasty breakfast
  • 造句22:我渴望乡下的生活。
    英  文:I pine for the countryside.
  • 造句23:深埋在地下的核废物
    英  文:nuclear waste buried deep underground
  • 造句24:用工整的黑色字写下的一则日记
    英  文:a diary entry written in neat black script
  • 造句25:拌入余下的食材,立即上桌。
    英  文:Mix in the remaining ingredients and serve immediately.
  • 造句26:他们乘电梯去楼下的酒吧。
    英  文:They took the lift down to the bar.
  • 造句27:一棵倒下的树把路阻断了。
    英  文:A fallen tree is blocking the road.
  • 造句28:顺着我的胳膊慢慢爬下的毛虫
    英  文:a caterpillar creeping down my arm
  • 造句29:社会地位低下的职业
    英  文:jobs with low status
  • 造句30:我把剩下的物品装进行李箱里。
    英  文:I packed my remaining possessions into the trunk.
  • 造句31:有一些倒下的树木在坚硬的泥地上留下了清晰的压痕。
    英  文:Some of the fallen trees had left a clear impression in the hardened mud.
  • 造句32:工人们已经在车行道下的塔基四周竖起了脚手架。
    英  文:Workers have erected scaffolding around the base of the tower below the roadway.
  • 造句33:居高不下的失业率
    英  文:the persistence of high unemployment
  • 造句34:丹尼斯窥视着房间里的一举一动,只见她从公文包里拿出一个红色的小东西,快速地把它藏在梳妆台最底下的抽屉里。
    英  文:Dennis peered into the room and saw her take a small red object out of her briefcase and quickly hide it in the bottom drawer of her dresser.
  • 造句35:这些玩具不适合五岁以下的儿童玩。
    英  文:These toys are not suitable for children under five.
  • 造句36:但是,没有了。 留下的是一个不定式短语。
    英  文:But no, all that's left is an infinitive phrase.
  • 造句37:秋天种下的鳞茎植物来年春天就会开花。
    英  文:Bulbs that you plant in the autumn should flower the following spring.
  • 造句38:如果你开始将经济看作是更大生物圈下的一个子系统,随着不断的发展,它从整个系统中汲取的资源也越来越多。
    英  文:If you start with a vision of the economy as a subsystem of the larger biosphere, as it grows, it takes into itself more and more of the total system.
  • 造句39:顺流漂下的小船
    英  文:a boat drifting downstream
  • 造句40:在一岁一下的时尚饮食中,哪里可以减轻体重哪里就是社会的震中,并且实现它,剥夺就是唯有出路。 知道这里还有余地小小的放任是很安慰的。
    英  文:In an age of fad diets, where weight loss is society’s epicenter, and deprivation is the only way to achieve it, it’s a comfort to know that there is still room for small indulgences.
  • 造句41:来看看为什么。 考虑到在政府日益增长的经济实力下的另一个划时代的转变。
    英  文:To see why, consider another epochal shift in the development of a rising economic power.
  • 造句42:他确切的意思是:无论是处于什么原因,这个特别的神经元会被特别的场景激活,当然,是和大脑中同一个网状下的其它神经元一起工作的。
    英  文:What it does mean is that, for whatever reason, this particular neuron was activated by this particular scene, almost certainly with a network of other neurons across the brain.
  • 造句43:图为欧洲核子研究中心的Alice探测器记录下的当 核子对 在中心物质能量为2.76电子伏下的首次铅离子碰撞试验
    英  文:Events recorded by the ALICE experiment from the first lead ion collisions at a centre-of-mass energy of 2.76 TeV per nucleon pair. (CERN LHC Alice Detector)
  • 造句44:起先,你要通过利用洒水器,让孩子从中感受到滑上滑下的快乐,使他觉得在水的周围更加安全。
    英  文:You start by helping the child feel more secure around water by just having fun on a slip and slide with the sprinkler.
  • 造句45:下的一些延迟消退的很慢,比如铯、碘、锶和氩。
    英  文:Others decay more slowly, like some cesium, iodine, strontium, and argon.
  • 造句46:这个小组准备了一束单一类别的中微子即μ介子中微子并将它们由研究所射向位于意大利Gran Sasso地下的实验室来观察有多少变换了种类,τ介子中微子。
    英  文:The team prepares a beam of just one type, muon neutrinos, sending them from Cern to an underground laboratory at Gran Sasso in Italy to see how many show up as a different type, tau neutrinos.
  • 造句47:我们可以画出这样的开口向下的抛物线。
    英  文:So, we should draw maybe this downward parabola.
  • 造句48:例如,很难说是否一个ART的宝宝会因为ART技术而死亡,或者他父母中的其中一个出现突变,这对于在平均水平以下的受精和婴儿的死亡是互相贡献的。
    英  文:For example, it is hard to say whether an ART baby has died because of the ART technology or because one of its parents had a mutation that mutually contributed to subpar fertility and infant death.
  • 造句49:西面山麓小丘在天空衬托下的清晰轮廓
    英  文:the sharp profile of the western foothills against the sky
  • 造句50:为了摆脱这些不幸与痛苦,也为了人类最终获得真正意义上的解放,共同生活在这一片蓝天下的人们应该团结起来,努力创造一个两性和谐的社会。
    英  文:In order to get rid of these agonies, and eventually to win human emancipation in the real sense, all the people should unite and strive to create a society characterized by harmony of the two sexes.
  • 造句51:她说,在这些剩下的人当中,有些人已在零售和建筑业中从事第二职业,以提高收入。
    英  文:Among those remaining, she says, some have taken on second jobs in retail and construction to bolster their incomes.
  • 造句52:可以接受保险单代替预约保险项下的保险证明书或声明书。
    英  文:An insurance policy is acceptable in lieu of an insurance certificate or a declaration under an open cover .
  • 造句53:该术语是用来形容如下的一种情况:提供给大脑部分的血液突然地削弱,这种削弱是由于血液的凝固或由于动脉割裂导致血液漏到大脑里面。
    英  文:This term is used to describe a condition in which the blood supply to part of the brain is suddenly and critically impaired by a blood clot or when a ruptured artery leaks blood into the brain.
  • 造句54:松松垂下的帽子
    英  文:a floppy hat
  • 造句55:对于合并1.50D以下的散光患儿,散瞳验光可能更有助于确定柱镜的轴向。
    英  文:When the astigmatic degree< 1.50D, mydriatic optometry is of help to found the axis of cylindrical lens.
  • 造句56:下的泥土像海绵一样松软。
    英  文:The earth was soft and spongy underfoot.
  • 造句57:星战角色的彩照将被印在钱币的背面, 正面依然是雕塑家拉斐尔•马克鲁夫笔下的传统女王肖像。
    英  文:While Star Wars characters are depicted in colour on the reverse of the new coins, a traditional effigy of the Queen by the sculptor Raphael Maklouf dominates the obverse.
  • 造句58:孙子楚看到了货架最底下的片子,苦笑着摇了摇头,心想这店老板也够大胆的。
    英  文:Grandson Chu saw shelf's nethermost film, the wry smile wrote to shake to shake head and wished this store owner also enough bold.
  • 造句59:在联合国保护下的一座难民营
    英  文:a refugee camp operating under the aegis of the UN
  • 造句60:据此项目保管人、摩尔的同事温迪.威尔士说,这把刚刚发现的剑柄可能因为没有用被扔下的,也可能是剑柄不容易拿到手的原因。
    英  文:The newfound hilt may have been left behind because it was unwanted, or it may have been inaccessible, according to Moore's colleague Wendy Welsh, a conservator on the project.
  • 造句61:通过对仿真后的成形极限图进行分析,发现初始条件下的设计方案导致破裂和起皱这两种缺陷。
    英  文:The two kinds of flaws, namely breakage and corrugation, which were caused by the design proposal under initial condition were discovered by analyzing the forming limit chart after the simulation.
  • 造句62:牛津美语辞典项目的高级词典编纂人克里斯汀•琳德伯格在一份声明中说:“这个词既符合当下的潮流,也有一定的潜在寿命。”
    英  文:"It has both currency and potential longevity," said Christine Lindberg, senior lexicographer for Oxford's US dictionary program, in a statement.
  • 造句63:下的故事中比较优秀的有,《十月》,讲述一个秘鲁的典当商,不情愿地发现自己成了一个女婴(女儿)的监护人,接着跟女护士,他交杂出新的浪漫。
    英  文:The best of the rest include “Octubre,” about a Peruvian pawnbroker who unwillingly finds himself the custodian of an infant daughter and a romantic foil for her nurse.
  • 造句64:在我写下这些文字的早晨,我望着窗外突兀的树干;如白砂糖般满天飞舞的冬雪,看着自家后院点点雄鹿留下的足迹,天空中淡黄色的太阳光勉力地从厚实的云层里渗出。
    英  文:This morning as I write, the stark gnarl and tangle of winter is sugared with snow, deer tracks stipple the backyard and the pale yolk of the sun is oozing through the thick clouds.
  • 造句65:充斥于病疫的活力之中,大不净者关注着所有他手下的方方面面,从最小的疮疖中获得了欣喜,又陶醉于他们多种多样闪着光辉的脓包之中。
    英  文:Fuelled by morbid energy, a Great Unclean One pays careful attention to all of his followers, delighting in the smallest boil, reveling in the variety and effulgence of their poxes .
  • 造句66:我们今天播下的友好合作种子一定能够生根发芽、开花结果,中美合作伙伴关系一定能够迎来更加美好的明天。
    英  文:The seed of friendship and cooperation we sow today will burgeon and harvest in the future and China-US partnership of cooperation will definitely enjoy a better tomorrow.
  • 造句67:凯伦跟随这两个人来到庭院,看着他们在一个酒红色遮阳篷下的圆桌旁坐下。
    英  文:Karen followed the pair onto the patio and watched as they settled at a round table under a burgundy window awning.
  • 造句68:深深地弯下腰,就像压在麻包下的老乞丐,双膝跪下,象丑陋的老太婆在咳嗽,我们用泥巴诅咒,直到闪耀的火光浮现,我们才背转身,向着我们遥远的憩息处开始跋涉。
    英  文:Bent double, like old beggars under sacks Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge Till on the haunting flares we turned our backs And towards our distant rest began to trudge.
  • 造句69:同时,是否融合《诗》《骚》的优点成为钟嵘品第诗人高下的主要线索。
    英  文:Whether poets syncretize the excellence of the Book of Songs and Li Sao or not also gives a main clue to grade the poets.
  • 造句70:没有什么能抹去他们在我脑海中留下的最后印象。
    英  文:Nothing can efface the last picture I have of them from my mind.
  • 造句71:听录音时,考虑以下的问题,我们在听取汇报时会检查答案。
    英  文:As you listen, consider the following questions. Then we’ll examine the answers in the debrief.
  • 造句72:但即使这样,他们是怎样证明通过简单的缓冲来实现额外的复杂性和在例外情况下的数据源的特别使用?
    英  文:But even so, how do they justify the additional complexity over simple buffers and ad-hoc use of other data sources in exceptional cases?
  • 造句73:韩疏影的叔叔婶婶依然在为韩伟松欠下的高利贷四处奔波,而韩伟松本人却悠然自在地和自己的女朋友在赌场玩乐。
    英  文:Koreas uncle aunt of the thin film still for Han Weisong owe a maverick, usury and hanwei enterprise Matsumoto people freely leisureliness and his girlfriend at a casino to play.
  • 造句74:基于框架地道桥在不同斜交角度下的受力特征,对其结构设计提出了有用的建议;
    英  文:Based on the behavior characteristics of underpass bridges with different skew angles some useful suggestions are then given for their design.
  • 造句75:我的右脚趾撞到一块水面下的石头。
    英  文:My right toe struck against a submerged rock.
  • 造句76:针对雷达在斜视工作下的干涉相位模糊问题,提出了一种新的特显点干涉逆合成孔径雷达(ISAR)成像算法。
    英  文:Aiming at the interferometric phase wrapping in squint model, a novel interferometric inverse synthetic aperture radar(ISAR) imaging algorithm based on dominant scatterers is proposed.
  • 造句77:她看到牧师正沿着小径走来,他只身一人,只是手中接着一根从路边砍下的手杖。
    英  文:She beheld the minister advancing along the path, entirely alone, and leaning on a staff which he had cut by the wayside.
  • 造句78:用铅笔草草写下的一小段笔记
    英  文:a short note scribbled in pencil
  • 造句79:他现在对自己过去犯下的种种恶行感到懊悔。
    英  文:He now repents of his past misdeeds.
  • 造句80:传统的对交通违章车辆监控是通过埋在地下的感应器或车轴感测器实现的。
    英  文:The method of vehicle peccancy surveillance is usually achieved through inductor buried in the ground or axle sensor.
  • 造句81:比赛余下的时间里,他都在尽力弥补开局时的失误。
    英  文:He spent the rest of the game trying to redeem himself after a first-minute mistake.
  • 造句82:我也怀疑。我在那一片喧嚣之中听到了斧头落下的声音。
    英  文:And so do I. I heard the fall of the axe in that sound.
  • 造句83:在导游陪同下的柏林之行
    英  文:a conducted tour of Berlin
  • 造句84:我们只好弃车,步行走完剩下的路。
    英  文:We had to abandon the car and walk the rest of the way.
  • 造句85:出发前,他把要留下的所有东西列了一份详细清单。
    英  文:Before starting, he made an inventory of everything that was to stay.
  • 造句86:恐龙霸行天下的远古时代
    英  文:the remote time when dinosaurs walked the earth
  • 造句87:这些鱼产下的卵附着在植物叶片上。
    英  文:The eggs of these fish adhere to plant leaves.
  • 造句88:他们脚下的大地开始颤抖,然后平静了下来。
    英  文:The ground beneath them trembled, then stilled.
  • 造句89:这些措施是国际货币基金组织下的指示。
    英  文:These measures were mandated by the IMF.
  • 造句90:这只比英国中等大小的食用牡蛎还大两倍的巨型牡蛎,被康沃尔的鱼贩彼得·兰德尔在他买下的一箱鱼的底部发现的。
    英  文:The creature, three times the size of an average British edible oyster, was discovered in the bottom of a box of fish bought by a Cornish fishmonger, Peter Randall.
  • 造句91:但是当我开始阅读在旅行中我每个夜晚在吊床上写下的文字时,我才意识到,在这次旅程的大部分时间里,我都是倍受折磨和煎熬的。
    英  文:But when I started to read the journals that I'd written in my hammock each night, I realised that I'd been pretty miserable for large parts of the journey.
  • 造句92:虽然菲利普斯在继承王位的资格上排到了第十一名,但是由于母亲在他出生时,拒绝传给他殿下的头衔,菲利普斯并没有皇室头衔。
    英  文:Although he is 11th in line to the throne, Mr Phillips does not have a royal title as his mother declined to give her children the HRH title at birth.
  • 造句93:她可以看到自己的手指在他苍白的脸上留下的印痕。
    英  文:She could see the imprint of her fingers on his pale face.
  • 造句94:这个男孩消化不良,把吃下的东西全吐了出来。
    英  文:The boy had indigestion,and he regurgitated all his food.
  • 造句95:从冰川包覆的山巅冲击而下的湍流携下一种具有很高价值的玉石,毛利人将这种硬质半透明的石头雕刻成为珠宝和刀刃,既是工具也可以作为武器。
    英  文:And the streams that wash down from the glacier-capped peaks carry a highly prized stone, a hard, translucent, green rock that the Maori carved into jewelry and blades, for both tools and weapons.
  • 造句96:在哈克费利贝恩那个蓄奴时代,美国南方普遍用“黑鬼”来称呼地位低下的非洲裔美国人。
    英  文:In the context of the slave-owning American South of Huck Finn’s day, “nigger” was a common word that simply defined African-Americans’ lowly status.
  • 造句97:他中等身材,脸上有天花留下的疤痕,走起路有点儿摇晃。 他那只烟斗几乎从不离口。
    英  文:He was of medium height; his face wasscarred by smallpox; he waddled when he walked; and he continually sucked onhis pipe.
  • 造句98:害羞的人觉得交谈很困难;他们几乎从来不大声说话,因为他们太忙于顾虑自己给别人留下的印象。
    英  文:Shy people find conversation difficult; they hardly ever speak up because they're too busy worrying about the impression they're making.
  • 造句99:你拿这两个包,剩下的我来拿。
    英  文:You carry these two bags, and I’ll bring the rest.
  • 造句100:城里的警察一直在收拾一天的暴力冲突留下的残骸。
    英  文:Police in the city have been cleaning up the debris left by a day of violent confrontation.
  • 造句101:马路被倒下的一棵树堵住了。
    英  文:The road was blocked by a fallen tree.
  • 造句102:加入余下的原料,用文火炖30分钟。
    英  文:Add the remaining ingredients and simmer for 30 minutes.
  • 造句103:下的唯一问题是我们能否筹到这笔钱。
    英  文:The only remaining question is whether we can raise the money.
  • 造句104:不过,比起那在1945年剩下的废墟,当今的世界已经大有不同。
    英  文:But it is a very different world from the one left in ruins in 1945.
  • 造句105:这些珍贵的威士忌酒是著名探险家欧内斯特·沙克尔顿1909年进行南极探险时埋在探险小屋地板下的,3年前方得重见天日。
    英  文:The rare whisky was found 3 years ago below the floorboards of the hut used by renowned explorer Sir Ernest Shackleton. They had been buried in 1909.
  • 造句106:内科医生亚瑟柯南道尔笔下的角色,具有敏锐的观察力,这对一个好医生来说相当重要。
    英  文:Arthur Conan Doyle, himself a physician, imbued his character with the kind of keen observational skills so essential to a good physician.
  • 造句107:这些来自从西非到印度沙漠的土生昆虫通常并不成群,但是偶尔也会汇集成巨大、贪婪的蝗群,它们所到之处能留下的是饥饿和贫困。
    英  文:Normally loners, every so often these natives of the deserts from West Africa to India turn into vast, voracious swarms that leave hunger and poverty behind them wherever they go.
  • 造句108:中心点称25岁以下的人数被迫露宿在伦敦,自2011年以来已经翻了一倍多。
    英  文:Centrepoint said the number of people under the age of 25 forced to sleep rough in London had more than doubled since 2011.
  • 造句109:尼拉贡戈火山是世界上最危险的火山之一,科学家表示,山脚下的城镇重现庞培古城的悲剧只是时间的问题。
    英  文:Mount Nyiragongo is one of the most dangerous volcanoes in the world - and scientists say it is only a matter of time before it makes the city below a modern day Pompeii.
  • 造句110:在余下的旅程中,我浑身不自在地坐在我的“特等座”上,觉得自己差劲透了。
    英  文:I sat uncomfortably in my superseat for the rest of the journey feeling like a rotten heel.
  • 造句111:我们朝停直升机的南草坪走去,切尔西走在我和希拉里中间,家里的宠物犬巴迪在我旁边。 摄影师们拍下的照片把我带给亲人的痛苦暴露无疑。
    英  文:As we walked out to the South Lawn to get on the helicopter, with Chelsea between Hillary and me and Buddy walking beside me, photographers took pictures that revealed the pain I had caused.
  • 造句112:然后,艾哈迈德载我去吐鲁番郊外的、山脚下的一个维族小村庄,在那我可以看到他们的建筑风格,以及农事等等。
    英  文:Ahmed then took me for a drive outside Turpan to a small Uyghur village at the foot of a mountain where I could see their style of housing, farming, etc.
  • 造句113:格雷泽家族的运营更加卓越的加速了俱乐部价值急速的上涨;格雷泽家族旗下的大联盟橄榄球球队坦帕湾海盗队同样凭借10.8亿美元的身价在福布斯的排行榜中占据第18位。
    英  文:The Glazers have presided over this rapid rise to preeminence; they also own the NFL's Tampa Bay Buccaneers, at number 18, valued at $1.08 billion.
  • 造句114:他在世界上欠下的每一笔帐,包括高利贷的当铺债务,加在一起也不到一百元。
    英  文:Every debt he owed in the world, including the pawnshop, with its usurious interest, amounted to less than a hundred dollars.
  • 造句115:她继续说道,“不然的话,为何没人会同一个无家可归、生活在天桥下的人相爱呢?”
    英  文:Otherwise, why would nobody fall in love with a homeless person who lives under an overpass?
  • 造句116:每三年一次的立法会议对所有扶轮社及地区活动都会造成影响。以下的资料,指示地区及扶轮社在立法会议的前几年及立法会议期间的责任。
    英  文:The triennial Council on Legislation affects all club and district activities. The following information outlines district and club responsibilities in the years before and during the Council.
  • 造句117:通过对天然红松林下的更新进行调查,阐明了天然红松林下的更新好坏和林分类型及土地条件有着密切的关系,对今后天然红松林经营起到借鉴作用。
    英  文:According to the renovation investigation under natural Korean pine forest, this paper states that there are con- sanguineous relationship among renovation, forest type and site conditions.
  • 造句118:田纳西州大学的这项研究选取了169对35岁以下的已婚夫妇,在四年的时间里每隔6个月请他们填一份调查问卷。
    英  文:The study at the University of Tennessee selected 169 married couples under the age of 35 and asked them to fill in questionnaires every six months for four years.
  • 造句119:我们把剩下的食物留着以后吃。
    英  文:We’ll save the rest of the food and have it later.
  • 造句120:当每个层仅松散耦合到其上和其下的层时,您可以实现更强的灵活性、适应性和独立性。
    英  文:You can achieve greater flexibility, adaptability, and independence when each layer is only loosely coupled to the layer above and below.
  • 造句121:故事讲到一个精神沮丧的老渔人,在他对职业的自豪感(他留下的唯一自豪感)的支持之下,冒险远航至墨西哥湾流并在那里钓住了一条该水域中从未见过的最大的马林鱼。
    英  文:Sustained by the pride of his calling, the only pride he has left, a broken old fisherman ventures far out into the Gulf Stream and there hooks the biggest marlin ever seen in those waters.
  • 造句122:但,有些礼物是绝对不应该出现在圣诞树下的,我们和《生活》网站,联合评选出一个送礼最应回避的名单,就像你此刻不应该再多喝一杯蛋酒一样。
    英  文:In conjunction with LIFE.com, we bring you a list of the gifts that you should avoid as much as that next glass of eggnog you're considering right now.
  • 造句123:咆哮者可将特制的涡轮机降至飞机飞过时留下的气流里来实现对武器进行充电并使其重新进入活跃状态。
    英  文:The Growler is able to keep its weapons charged up and humming by lowering special turbines into the airstream that rushes past the plane when it is flying.
  • 造句124:当每个层仅松散耦合到其上和其下的层时,您可以实现更强的灵活性、适应性和独立性。
    英  文:You can achieve greater flexibility, adaptability, and independence when each layer is only loosely coupled to the layer above and below.
  • 造句125:我在耶鲁大学的同事雷.费尔警告说,任何向上或向下的趋势可能会突然发生逆转,如果是经济的“政权更替”一个足够大的改变可使人们改变他们的想法。
    英  文:Ray Fair, my colleague at Yale, for one, warns that any trend up or down may suddenly be reversed if there is an economic “regime change” — a shift big enough to make people change their thinking.
  • 造句126:这个构造使四眼鱼能够很轻松地发现一只从水面飞过的美味的虫子,或者水面下的一点水藻。
    英  文:The entire arrangement makes it easy for this bifocal fish to spot a tasty bug flying above the water, or a bit of algae below.
  • 造句127:或只是苍蝇留下的看起来像鸟的斑点?
    英  文:Or is it a flyspeck looking like a bird?
  • 造句128:作为背景,我先说明一下,我在布什领导下的白宫工作,撰写讲话稿,有时候《时代》会引用一下,当总统赞美房产政策的时候。
    英  文:First, a bit of background: I worked in the Bush White House and wrote speeches - cited in the Times piece - where the president extolled the virtues of homeownership.
  • 造句129:礼物,雪花,满天星斗的天空,在月光下的所有给你。
    英  文:The gift, the snowflake, the starry sky, the moonlight all give you.

【下的】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。