中得的造句大全

  • 造句1:大公司从规模经济中得益。
    英  文:Large firms benefit from economies of scale (= ways of saving money because they are big ) .
  • 造句2:绘画中得心应手的色彩运用
    英  文:the painting’s highly effective use of colour
  • 造句3:古尔德在研究过程中得到了当地博物学家的帮助。
    英  文:Gould was helped in his researches by local naturalists.
  • 造句4:当食物有滋味的时候,我们从头到尾都知道自己吃的是什么,从中得到满足。
    英  文:When things had flavor , we knew what we were eating all the while ----and it satisfied us .
  • 造句5:有时候这些问题可能会让您烦心或感到挫败,但就长远来看,从中得到的经验教训可帮助您更好地进行自己的工作。
    英  文:They might be annoying or frustrating at times, but in the long run, the lessons learned from them can help you become better at what you do.
  • 造句6:她在帮助人们学习的过程中得到很大的满足。
    英  文:She got great satisfaction from helping people to learn.
  • 造句7:他从日常生活中得到灵感。
    英  文:He draws inspiration from ordinary scenes.
  • 造句8:我知道我会从中得到90克左右的蛋白质。
    英  文:I know that I get around 90g of protein from that.
  • 造句9:我们在谈话过程中得知鲍勃坐过牢。
    英  文:During the course of our conversation, it emerged that Bob had been in prison.
  • 造句10:从野花中得到灵感的一系列设计
    英  文:a range of designs inspired by wild flowers
  • 造句11:从这些礼服中得到一个真实的感受而且能看到着色和材质都非常符合要求对于伴娘来说是很好的。
    英  文:This may be excellent for the bridesmaids to get a really feel from the dress and see in the event the coloration as well as the fabric function very well for them.
  • 造句12:我们从专家的工作中得到益处。
    英  文:We profit from the work of the specialist.
  • 造句13:穆尔急中生智,躺倒在草丛中得以脱身。
    英  文:Moore escaped by the simple expedient of lying down in a clump of grass.
  • 造句14:然而,所有这些为人类在社会结构中得以开展和平协作提供理性基础的努力,都由于马克思认识论的出现而成为徒劳之举。
    英  文:But all these endeavors to provide a rational basis for peaceful human cooperation within the frame of society appear vain in the light of the Marxian epistemology.
  • 造句15:宏观宇宙在人的心灵宇宙中得以反映。
    英  文:The macrocosm of the universe is mirrored in the microcosm of the mind.
  • 造句16:对过程和工作实践的回顾有规律地捕捉从项目中得到的经验,并在项目中造成一个持续的过程改进的文化。
    英  文:Retrospectives on the process and working practices regularly capture the lessons learned by the project and engender a culture of continuous process improvement within the project.
  • 造句17:我在聚会上无意中得到了一些有用信息。
    英  文:Quite incidentally, I got some useful information at the party.
  • 造句18:他当初那些艺术藏品中得以保留下来的部分现在都在市博物馆里。
    英  文:What remains of his original art collection is now in the city museum.
  • 造句19:眼下琳达快三十岁生日了,可她觉得内心空虚,还没和某个特定的男人有联系,除了在激烈竞争的工作中得到提升外,她别无希望而言。
    英  文:Linda was coming up to her thirtieth birthday and she felt empty inside. She was not touched with any man in particular and without any hope other than getting promoted in her highly competitive job.
  • 造句20:总统大体上得到了他想从会议中得到的东西。
    英  文:The president broadly got what he wanted out of his meeting.
  • 造句21:射流诱导风机作为实现射流诱导通风方式的主要产品之一,在地下车库等通风系统中得到广泛的应用。
    英  文:As an important component of the ductless inductive ventilation system, the jet inducted fan is used more and more widely in ventilation system of underground garage.
  • 造句22:许多稀有濒危动植物物种在国家公园中得到保护,其中包括大水獭和巨食蚁兽。
    英  文:It is home to many rare and endangered species of flora and fauna, among them the giant otter and the giant anteater.
  • 造句23:拉塞尔说他不能从自己的治疗中得出答案,并且这个曾经花费许多时间提供关心和建议的人是遥不可及的。
    英  文:Russell said he couldn't get answers about his own treatment, and the man who once spent so much time offering care and advice was unreachable.
  • 造句24:但我们要怎样在忙碌的日常生活中得到它呢?
    英  文:But how can we find it in the busy daily life?

【中得】的拼音及解释

词语
拼音
zhōng de

部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。