是非的造句大全
- 造句1:这盘录像带是非法拷贝的。英 文:The video was duplicated illegally.
- 造句2:约翰工作时总是非常小心。英 文:John always takes great care over his work.
- 造句3:尽管发生了这些事,我还是非常努力让自己保持愉快。英 文:I’m making a real effort to be cheerful despite everything.
- 造句4:我们对攻击的第一反应就是非常惊恐。英 文:Our immediate response to the attack was sheer horror.
- 造句5:这本书采用的是非传统的艺术评论方法。英 文:This book takes an unorthodox approach to art criticism.
- 造句6:如果我们的自我尊重建立在他人的表扬之上,那么这种自我尊重将是非常脆弱的。英 文:If our self respect is based on the praise of others then our self respect will be very tenuous.
- 造句7:公然的种族歧视是非法的。英 文:Overt race discrimination is illegal.
- 造句8:那些数字可能不是非常精确,但也相当接近。英 文:The figures may not be exactly right, but they’re close enough.
- 造句9:他先前对爵士乐、流行乐和非洲音乐旋律的融合已经证明是非常成功的。英 文:His previous fusions of jazz, pop and African melodies have proved highly successful.
- 造句10:他能辨别是非吗?英 文:Could he distinguish right from wrong?
- 造句11:他能象摆弄方程那样轻而易举地产生名言警句(“当你不需要靠它养家糊口的时候科学是非常美妙的”)和诙谐的打油诗。英 文:He tossed off pithy aphorisms ("Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at it") and playful doggerel as easily as equations.
- 造句12:另一种行为是非欺骗性的误导或者信息不充分, 即信息披露的重大遗露.英 文:The other type of behavior is non-deceptive information misguide or incompleteness of information, namely, significant omission of information disclosure.
- 造句13:价钱很贵却是非常有用的一本书英 文:an expensive but extremely useful book
- 造句14:能说一门外语是非常理想的。英 文:The ability to speak a foreign language is highly desirable .
- 造句15:医生开的处方药如果使用不当是非常危险的。英 文:(= ordered for people ) by doctors can be extremely hazardous if used in the wrong way.
- 造句16:埃伦的房间总是非常整洁。英 文:Ellen’s room is always neat and tidy .
- 造句17:尽管我很快就使他相信我是清白的,但是他还是非常怀疑我精神是否正常。英 文:Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.
- 造句18:但潜在的通胀压力仍是非常微弱,特别是考虑到迅速而持续恶化的就业市场,这种状况很可能会持续下去。英 文:But underlying inflationary pressure is still extremely weak and is likely to remain so, particularly given the rapid and ongoing deterioration in the labour market.
- 造句19:安妮的视力对于她这个年龄的人来说算是非常好的。英 文:Anne’s sight is very good for someone of her age.
- 造句20:你能来我真是非常高兴。英 文:I’m very, very (= used for emphasis ) pleased you can come.
- 造句21:她看上去还是非常痛苦。英 文:She still looks pretty miserable.
- 造句22:由于网络用户需要即时的满足,这种倒金字塔写作风格,对于网络写作和更好的用户体验是非常重要的。英 文:Since web users want instant gratification, the inverted pyramid style, as supported by Nielsen, is important for web writing and for better user experience.
- 造句23:将废水浇灌到田里,这些水经过土壤的过滤后又重新流回当地的水系,这已经被证明是非常合理的污水净化方法。英 文:Spreading wastewater over fields, and allowing it to leach back through the soil into local waterways, turns out to be a reasonable way to purify it.
- 造句24:离婚是非常痛苦的,涉及孩子的话更是如此。英 文:Divorce is very painful, especially when children are concerned.
- 造句25:这饮料是非常酸的,有高水平乳酸和其它酸,所以专家提醒要节制。英 文:The drink is fairly acidic with high levels of lactic acid and other acids, so experts advise moderation.
- 造句26:如此倒立摆是非常有用的在决定是否一个特殊的时序安排的选择比另一个好,在哪个情形下,在什么程度内等等。英 文:Thus the inverted pendulum is very useful in determining whether a particular scheduling choice is better than another one, in which cases, to which extent, and so on.
- 造句27:阿富汗不仅仅有一个而是有三个经济来源:援助经济是最主要的一个;第二个是非法经济集中在毒品和走私活动,第三个则是包括正式的和非正式的小型合法经济。英 文:Afghanistan has not one but three economies: the aid economy, the largest one; a second illicit economy centered on drugs and smuggling; and a tiny licit economy, both formal and informal.
- 造句28:那个再一次被提出的理论,即德国人天生就那样邪恶,是很难站得住脚的,并且对持有这一理论的那些人是非常不值得称道的。英 文:The theory which is once again put forth, that the Germans as such are inherently vicious, is hardly tenable and not very creditable to those who hold it.
- 造句29:而这些是非对错的标准显然都是人为的。英 文:So we know that the right and wrong are factitious.
- 造句30:他是非常有趣的写书题材。英 文:He is an engrossing subject for a book.
- 造句31:尽管克莱尔相信异端学说,身上有种种缺点和弱点,他仍然是一个具有是非感的人。英 文:Despite his heterodoxy, faults, and weaknesses, Clare was a man with a conscience.
- 造句32:正如从“胜任”到“精通”的转变一样,转变为“专家”也是非线性的过程。英 文:As with the transition from competent to proficient, the transition to Expert is also non-linear.
- 造句33:“绯闻女孩”颠倒是非,用另一种方式填补你的空虚和小邪恶。英 文:Gossip Girl reversed course and found a way saucily to make a virtue of vacuity and viciousness.
- 造句34:没有邻国,加之在海港和空港实行严格的海关监管,不管是谁,走私禁运品香烟都将是非常困难的事。英 文:With no neighbouring countries and rigid customs controls at ports and airports, it will be difficult for anyone to smuggle in contraband cigarettes.
- 造句35:生命是非常美好的,如果生活中充满了从容与自信的话。英 文:Life is happier if it is full of easiness and assuredness.
- 造句36:用煤炭这种已死树木的化石来防止对现有森林及其相关生态系统的破坏,这是非常聪明的想法。英 文:The notion of using fossilized dead forests to prevent the destruction of living forests and all that they hold, is apt.
- 造句37:他喜欢把他的恶意批评者称作文盲,公然抨击他的科学理论是非法的,迷惑人的。英 文:He was fond of calling his detractor illiterate, denouncing his scientific theories as illegitimate and illusive.
- 造句38:昨日的结果也支持让更多的孩子学习科学和A级数学的呼吁,因为这些学科对于学习工程学是非常必要的。英 文:Yesterday's results will also bolster calls for more children to study science and maths A-levels – which are typically needed to take an engineering degree.
- 造句39:在那些既是顾影自怜而又自命不凡的字眼后面,事情本身的是非曲直是无可争辩的。英 文:Behind the words, at once self-pitying and vainglorious, the merits of the case were overwhelming.
- 造句40:成果是非凡的。英 文:The results have been phenomenal.
- 造句41:我觉得这对一个政治家来说是非常坦率的告白了。英 文:It struck me as an unusually candid confession for a politician.
- 造句42:许多消费者认为这是非常有帮助的因为很有可能将预示问题他们正经历。英 文:A lot of customers find this to be very helpful as chances are it will adumbrate the issue they are experiencing .
- 造句43:刘易斯喜怒无常,但是非常聪明。英 文:Lewis was moody and brilliantly clever.
- 造句44:在西方,工作面试是非常正式和系统化的。英 文:In the West, job interviews are highly formalized and systematic.
- 造句45:市场对日本经济机器里的任何混乱都是非常敏感的。英 文:Markets are very sensitive to any upsets in the Japanese economic machine.
- 造句46:...一个令人愤慨的是非颠倒。英 文:...a scandalous inversion of the truth.
- 造句47:对于学生来说,这是非常令人沮丧的经历。英 文:This is an immensely frustrating experience for the student.
- 造句48:不幸的是,美国不区分毒品大麻和能量大麻,因此在该国把它添加它到粮食和用作提取纤维是非法的。英 文:Unfortunately, the US does not discriminate between hemp and marijuana, so growing it for food and fiber in this country is illegal.
- 造句49:流行性脑膜炎并非是非洲最大的杀手,但却是所有疾病中最令人感到恐惧的其中一个。英 文:Epidemic meningitis is not the biggest killer in Africa, but it is one of the most greatly feared of all diseases.
- 造句50:你是乖乖地过来,还是非要我动武才行?英 文:Now are you gonna come quietly, or do I have to use force?
- 造句51:上赛季在老特拉福德对哥本哈根的比赛时我第一次成为队长,但在对罗马这样的比赛中再次成为队长是非常荣耀的。英 文:I was skipper for the first time against Copenhagen at Old Trafford last season, but to do it again against a team like Roma was a real privilege.
- 造句52:这个社会学家的发现是非常有趣的,因为他们在一次的说明我们现在做的和我们未来获得的结果有关系。英 文:The findings of this sociologist are very interesting because they illustrate once again the relationship that exists between what we do in the present and the results we obtain in the future.
- 造句53:严重晒伤了的脸或背部是非常疼痛的。英 文:A badly sunburned face or back is extremely painful.
- 造句54:在我经历了非典型肺炎后,我知道学会怎样学习是非常重要的。英 文:I know it is importnt to learn how to study after I met with SARS.
- 造句55:科学家认为这种等离子体代表整个宇宙在它出生的大爆炸之后瞬间的状态,那时的宇宙是非常炎热和致密的。英 文:Scientists think this plasma represents the state of the whole universe justmoments after it was born in the Big Bang, when the universe was extremely hotand dense.
- 造句56:如果一个或多个基础方程是非线性的,例如在应用二极管的场合,那么整个系统也就成了非线性的。英 文:If one or more elemental equations are nonlinear, as is the case for a diode, then the overall system is nonlinear.
- 造句57:如果砷酸盐取代了磷酸盐会对有机体产生什么后果?砷酸盐对大多数有机体是非常有毒的,解释。英 文:What would be the consequence to an organism if arsenate were substituted for phosphate? Arsenate is very toxic to most organisms. explain why.
- 造句58:然而即使你能付得起学费,你必须要先入园才行。在曼哈顿区一些最抢手的学校里,争夺一个名额的竞争是非常激烈的。英 文:But before you can even pay the tuition, you have to get in. Competition for a spot at some of Manhattan's most coveted schools is fierce.
- 造句59:尽管西方认为民主是一种优势,可以给美国提供一种制度上的、不流血的更新进程,但北京认为这是非理性和不可预测性的一个源头。英 文:While the West views democracy as an advantage since it can offer United States an institutional and bloodless process for renewal, Beijing views it as a source of irrationality and unpredictability.
- 造句60:事实上,即使是闪光灯记忆,就像你在肯尼迪被射杀的现场,也是非常不精确的,非常容易改变的。英 文:Actually even so-called 'flashbulb memories'—like where you were when Kennedy was shot—can be quite inaccurate or easily change over time.
- 造句61:在怀孕期间对某些酶进行检测是非常有益的,比如白细胞或血小板含量。英 文:Certain enzyme studies, like the white cell or platelet assay, are particularly advantageous when testing in pregnancy.
- 造句62:他说,这些选举是非洲继续推行提高民主化和透明度进程的能力“首次得到应用和检验”。英 文:These elections, he said, are “the first take and a test” of Africa’s ability to follow through on increased democratization and transparency.
- 造句63:一个可怕的抑郁症的人很多遭受不必要的,因为使用药物的恐惧,但它可以是非常有效的。英 文:An awful lot of people with depression suffer unnecessarily because of a fear of using medication, but it can be very effective.
- 造句64:与向导不同的是,设计程序是非模态的,因此允许您灵活地同时设计不同的数据库对象。英 文:The designers, unlike wizards, are non-modal and hence allow you the flexibility to simultaneously work on designing different database objects.
- 造句65:这种情感是非常有趣的,是一种高傲和自卑的结合体。英 文:This kind of sentiment is a very interesting combination of superiority and inferiority.
【是非】的拼音及解释


部分资料来自互联网,内容仅代表作者本人意见,若因此产生任何纠纷作者本人负责,本站亦不为其版权负责! 免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。